2009年7月31日金曜日

はんこ集め

単調になりがちな手帳のページを
もっと楽しく、 見栄えがするようにと、
直径5mmくらいのはんこを買い集めてみました。
お日様やよつば、おサイフにカップ&ソーサーなど・・・

今はきれいな色のスタンプも揃っているので、
好きな色をあれこれ買って、
目的に合わせて、ぽちぽちと押しています。

意外と紙に押してみると、
色が濃かったり、
はんこの図柄と合わなかったり、
単純なことなのに、しっくりと思い通りにいきません。

センスが無いってことですね。

で、また違う色を探しに文具屋さんへ出かけるのでした。

今日はGaspard et Lisaのかわいいはんこを見つけたので、
凝りもせず、買ってみました。

一体、何に使うのでしょう?

手作り用の消しゴムはんこキットもあるそうなので、
いつか作ってみたいと思っています。

不器用なことをすっかり忘れて?

2009年7月30日木曜日

夏はパミス・フット・スクラブ

夏になると取り出すのは、
BODYSHOPのPumiceFootScrubです。

少量を手に取り、
足首から先をくるくるとマッサージすると
ペパーミントの爽やかな香りで、
足も気分もすっきりします。
少しひんやりとした感じが続いて、
気持ちがとてもいいのです。
疲れも和らぐような気がします。

暑い日を凌ぐためにも、
色々と楽しみを生活の中に取り入れて、
過ごしたいと思っています。

2009年7月29日水曜日

「文学的パリガイド」を買いに

鹿島茂さんの 「文学的パリガイド」 中公文庫 が出ていると知り、
本屋さんへ急ぎます。

この「文学的パリガイド」を調べてみると、
すでに親本を読んでいたことが判明しましたが、
すぐ内容を忘れるので、もう一度読むことにします。

鹿島先生の 「明日は舞踏会」 中公文庫 はまだ読んでいなかったので、
当時の状況を学習すべく、一緒に買うことにします。

さらに店内を新刊を中心にチェックします。

「ヨーロッパの中世美術」 浅野和生著 中公新書 は写真も多く、
初心者向けで読みやすそうなので、これも買うことにします。

前から欲しかった 宮下志朗訳のモンテーニュ 「エセー 1」 白水社も、
いずれ買うのだから、と言い訳しながら加えます。

今月の 「旅」 新潮社 はコルシカ島とサルデーニャ島の特集なので、
旅に出る代わりに眺めようと、買うことにします。

さいごに 「天才柳沢教授の生活」 山下和美著 講談社漫画文庫 の8、9巻を
乗っけて、レジへ進みます。

ふむふむ、今日も楽しいお買い物ができたとご満悦。

2009年7月28日火曜日

「海へ出るつもりじゃなかった」

「海へ出るつもりじゃなかった」 アーサー・ランサム著 神宮輝夫訳 岩波書店

ヨットはもちろんボートだってお船だって、ほとんど乗ったことがありません。
でも、乗った感覚はすごくよく知っているような気がします。
それは、アーサー・ランサムを読んだことがあるから。

子供のころの話です。
もともと家にあった始めの5冊を読み出して、すっかりはまりこみ、
少しずつ残りのシリーズを買い求めて、読んでいました。
中でもこの「海へ出るつもりじゃなかった」のリアルでスリリングな内容に魅了され、
拾い読みも含め、これまで何回読んだことでしょう。

大好きなシーンはシンバットの救出です。
思いもかけず、海に出てしまった子供たちは、
無事、嵐の夜を乗り越えて、遭難者まで助けあげる気持ちのゆとりを持っていました。
そしてご褒美が待っています。

ドラマチックな内容なのに、ランサムの淡々とした表現がとても清清しく、
簡素さが感情の移入を容易にしてくれます。
また、ランサムによるシンプルな挿絵がきれいに納まって素敵です。

イギリスの子供たちは、豊かな自然の中で、
こんなに楽しい夏休みを過ごしているのかと、
とても信じられない気分になったことを覚えています。

2009年7月27日月曜日

「自分のなかに歴史をよむ」

「自分のなかに歴史をよむ」 阿部謹也著 ちくま文庫

子供の頃から外国の児童文学を好んで読んでいたので、、
のちにそちらの方面の翻訳物を中心に研究書などにも
目が行くようになりました。

中でも阿部謹也さんの名前は目にすることが多かったのですが、
ドイツの文献研究は難しすぎると考えていたのです。
そこに、学生向けのやさしい内容の本が現れたので、
読んでみることにしました。

やさしい言葉で表現されているとはいえ、
これはたいへん重要な内容の本でした。
阿部さんの生きる姿勢の基本が書かれていたのです。
そして、対象がヨーロッパの歴史のみならず、
学術に携わるときのアプローチ方法が明確にされています。

この本を読み、さらに具体的な事柄を知りたいと思い、
阿部さんの本を数冊読むことになりました。
どの本も丁寧に阿部さんの考え、手法、研究成果が表されており、
偏り勝ちな見方、考え方に刺激を与えてくれました。

それらの本についても、追々ご紹介できればと思います。

2009年7月26日日曜日

「精霊たちの家」

「精霊たちの家」 イザベル・アジェンデ著 木村榮一訳 河出書房新社

この本についても、作者についても全く知らず、
帯にプリントがあったレメディオス・バロの絵に惹かれて
手に取りました。
バロはとても好きな画家なので、
呼び止められたような気がしたのです。
パラリパラリとページを捲ってみて、
呼び声に間違いが無く、読まなければいけない本だとわかりました。
そして、この南米特有のゆらめく時間と空間を堪能することになったのです。

単に楽しむだけとしても、チリの歴史小説としても、
幻想文学としても、どこにポイントにおいても、読み応えのある作品でした。
種明かしをしてしまうのはもったいないので、止めておくとして、
精霊たちが存在した時代については、とてもファンタジックで、
甘いカクテルを飲んでいるような酩酊感を感じましたし、
より現代に近い話では、厳しい現実を突きつけられるような、
フィクションを読んでいるような感覚に陥りました。
終わりが来るのがもったいなくて、ゆっくりと進めたのですが、
大作にふさわしいエンディングにため息をつきながら、読了しました。

アジェンデについて詳しく書かれた解説を読むと、
この作品はあと2作続きがあり、大河小説となっているとのことです。
無事、民主化されたチリの様子もわかるのでしょうか、
続きが読みたくてうずうずしてしまいます。

レメディオス・バロの念力に感謝です。

2009年7月25日土曜日

クヌートがやって来た

クヌートがデスクの上を闊歩しています。
ご安心ください、体長5cmです。
ドイツ生まれなので、名前はもちろんクヌートです。

日本でも母熊が小熊の保育を放棄してしまい、
代わりに人が育てて立派に成長したという話題がありましたが、
クヌートも同じようなケースのようですね。
ホッキョクグマの赤ちゃんはぬいぐるみのように
コロコロとして可愛いですね。
白いふわふわとした毛がまた触りたくなるような感じです。

手元のクヌートはゴム細工ですが、
手足を踏ん張っている様子が猛獣らしく、頼もしいです。